Proceduri Notariale pentru Cetățenii Rezidenți în Străinătate
Protocol de lucru și conformitate juridică | Biroul Individual Notarial Collaborare
Prezentul protocol stabilește modalitatea de interacțiune juridică dintre Biroul Notarial Collaborare și cetățenii români cu rezidența în afara țării, în vederea instrumentării actelor notariale pe raza județului Neamț. Obiectivul este asigurarea securității raporturilor juridice și respectarea termenelor legale, indiferent de prezența fizică a părților.
Verificarea prealabilă a documentelor (remote)
Pentru a evita viciile de formă sau lipsa documentației la momentul semnării, biroul nostru aplică următoarea procedură de analiză la distanță:
Transmiterea copiilor: documentele de identitate străine, titlurile de proprietate și actele de stare civilă sunt transmise în format digital (PDF) pentru verificare.
Expertiză pe acte străine: evaluăm necesitatea aplicării Apostilei de la Haga (Conform Convenției din 1961) sau a supralegalizării, în funcție de statul emitent al documentelor.
Validarea procurilor: în cazul reprezentării prin mandatar, analizăm conținutul procurilor întocmite la consulate sau notariate străine pentru a confirma că limitele mandatului permit încheierea actului solicitat în România.
Servicii de asistență juridică și reprezentare
Asigurăm instrumentarea următoarelor categorii de acte și proceduri:
Transferul dreptului de proprietate: vânzări-cumpărări, donații sau partaje imobiliare, inclusiv coordonarea cu instituțiile bancare pentru contracte de ipotecă.
Proceduri succesorale: deschiderea și finalizarea succesiunilor pentru defuncți cu ultimul domiciliu în județul Neamț, indiferent de reședința moștenitorilor.
Declarații și convenții: Redactarea declarațiilor pentru ieșirea minorilor din țară, convenții matrimoniale sau declarații de primire a prețului.
Certificări și copii legalizate: proceduri rapide pentru documente necesare autorităților străine (echivalări de studii, pensii, vechime în muncă).
Standarde de funcționare și termene
Programare documentată: dosarele clienților din diaspora sunt programate doar după confirmarea completitudinii masei documentare, asigurând finalizarea actului într-o singură sesiune de prezență fizică.
Comunicare tehnică: corespondența se poartă prioritar pe e-mail sau canale securizate de mesagerie, pentru păstrarea trasabilității instrucțiunilor juridice.
Onorarii: aplicarea tarifelor se face strict conform Ordinului Ministrului Justiției în vigoare, cu eliberarea documentelor fiscale aferente pentru fiecare operațiune.
Integrarea serviciilor de traducere autorizată (Limba Engleză)
Biroul Notarial Collaborare deține licența de traducător autorizat pentru limba engleză, eliberată de Ministerul Justiției. Această dublă competență permite instrumentarea integrală a actelor care implică documentație emisă în state vorbitoare de limbă engleză (Regatul Unit, SUA, Canada, Irlanda etc) sau documente românești care necesită traducere pentru a fi utilizate în aceste jurisdicții. De asemenea, dacă sunteți cetățean străin și cunoașteți limba engleză, puteți semna actele notariale direct, fără a mai fi nevoie de un interpret. Notarul va comunica direct cu dumneavoastră, asigurându-se că înțelegeți pe deplin toate prevederile legale.
Ce înseamnă acest lucru pentru procedura notarială?
În mod curent, un act notarial care implică o limbă străină necesită trei pași separați: traducerea (traducător), legalizarea semnăturii traducătorului (notar) și redactarea actului propriu-zis. În cadrul biroului nostru, aceste etape sunt unificate sub o singură autoritate. Notarul public instrumentator este cel care efectuează sau certifică traducerea, asumându-și întreaga responsabilitate juridică asupra acurateței termenilor folosiți.
Beneficii directe pentru cetățenii din Diaspora:
Eliminarea erorilor de terminologie juridică: traducerea fiind realizată de un expert în drept (notarul public), se asigură corespondența exactă a termenilor juridici între sistemul de Common Law (specific țărilor anglo-saxone) și sistemul de drept civil românesc.
Reducerea timpului de execuție: actele precum procurile speciale transmise prin e-mail, contractele de vânzare sau extrasele de cont străine sunt traduse și integrate în dosarul notarial pe loc sau în termene foarte scurte, fără a mai depinde de disponibilitatea unui traducător extern.
Eficientizarea costurilor: prin centralizarea serviciilor, se elimină comisioanele de intermediere și se reduc taxele de curierat sau deplasările multiple pentru ridicarea documentelor de la diferite birouri.
Siguranță în fața instituțiilor bancare: traducerile efectuate în cadrul biroului notarial sunt acceptate fără rezerve de către instituțiile bancare și de credit, fiind garantate de sigiliul notarului public.
Cum puteți beneficia de acest serviciu?
Dacă dețineți documente emise în limba engleză (acte de stare civilă, contracte de muncă, hotărâri judecătorești, procuri), le puteți transmite în format scanat la adresa secretariat@notariatcollaborare.com. Echipa noastră va evalua documentația și vă va comunica direct dacă acestea necesită Apostila de la Haga sau pot fi traduse și legalizate imediat pentru utilizarea în România.
Date de contact pentru inițierea dosarului
Solicitările pot fi transmise direct către departamentul de secretariat, menționând natura actului și statul de rezidență:
E-mail: secretariat@notariatcollaborare.com
Telefon/WhatsApp: 0755.014.709
Sediu: Ruseni, Com. Borlești, Str. Bistrița nr. 23, Județul Neamț (Google maps/Waze: Notariat Collaborare).